this weekend, i translate a song into Chinese that my student introduced to me.
thats Daughtry's song "What about now?"
Shadows fill an empty heart(陰影壟罩空虛的心)As love is fading(就像愛正消退)From all the things that we areAnd are not saying(我們對所有的事 隻字不提)Can we see beyond the scarsAnd make it to the dawn(我們是否能超越傷痕 撐過黎明)Change the colors of the skyAnd open up to(放開來 改變天空的色彩)The ways you made me feel alive(那些 你讓我感到自己活著)The ways I loved you(和我愛你的方式)For all the things that never died(都不會消失)To make it through the night(而會穿越夜晚)Love will find you(因為 愛會找到你~)What About Now (那麼現在該如何呢?)What about today(今天該如何呢?)What if you're making me All that I was meant to be (如果你讓我遂心所願?)What if our love never went away (如果我們的愛永不消失?)What if it's lost behind Words we could never find(如果這些失去的 我們無法再有?)Baby before its too late(寶貝 趁一切還來得及~)What About Now(所以 現在該如何?)The sun is breaking in your eyes To start a new day(當太陽用刺痛了你的眼睛 來開始新的一天)This broken heart can still surviveWith the touch of your grace(破碎的心能存活 是因為你的恩典)As shadows fade into the light(就像陰影在光中退色)I am by your side where love will find you (當愛找到你的時候 我 就在你身邊)Now that we're here (現在 我們在這裡)Now that we've come this far, just hold on (堅持阿~ 我們已經走到這裡了!)There is nothing to fear (沒有什麼好畏懼)For I am right beside you (因為我一直在你身邊)For all my life I am yours (我生命全所有 都是你的)What About Now (那麼現在該如何呢?)What about today (今天又該如何?)What if you're making meAll that I was meant to be(如果你讓我遂心所願?)What if our love never went away (如果我們的愛永不消失?)What if it's lost behindWords we could never find(如果這種失落 我們無法尋回?)Baby before it's too late (趁一切還不晚)Baby before it's too late(趁一切還不晚)Baby before it's too late(趁一切還不晚)What About Now (所以 現在?)

No comments:
Post a Comment